Multi-Lingual ICT Information

業務内容 Services

国内調査

日本国内でのIT、通信、医療、観光業界を始めとする様々なネットワークを駆使し、業界のコアな情報を入手、分析します。大規模調査、質的調査などに対応します。経営課題を解決するための仮設設定・検証、情報収集・分析、調査資料の作成を行い、問題解決や経営戦略の策定やその実行支援を行います。

w2

現地を知り尽くした日本人と現地人のビジネスパートナーによる、信頼できる情報・サービスを現地価格で提供いたします。対象都市の選定や調査方法など、お客様のニーズと予算に合わせてご提案いたします。 弊社の誇る海外ビジネスパートナーとのネットワークにより、現地の最新動向調査や分析を始めるとするリサーチ・コンサルティング業務や海外進出支援をお手伝いいたします。 大規模なアンケート調査から、ピンポイントの質的調査まで幅広くお任せください。   実績:世界10都市モバイルサービス比較調査、東南アジアITインフラ縦断調査、東南アジアモバイルデバイスユーザーアンケート調査など

w3

通訳・翻訳は、単なる言語変換ではありません。 「湯水のごとく使う」をそのまま砂漠の地域で翻訳したら… 反対の意味に捉えられかねません。 細かい説明を大切にする日本語よりも、結論と因果関係をクリアにすべきな英語や欧州語。 このように、訴求ポイントは、言語文化ごとに全く異なります。 お客様との話し合いを重ね、相手に伝えたいことを現地の言語で表現する「業務実現のための」通翻訳が重要です。グローバル化の中でローカル市場との架け橋、それが弊社のランゲージサービスです。   実績:ITU標準化国際会議通訳、海外イベント現地通訳、VIP視察ツアー通訳

w4

何のためのどんな現地訪問なのか、しっかりとヒアリングしてから、費用対効果の高い現地手配をご提案します。 弊社海外ネットワークを駆使し、充実した現地滞在をお約束します。 さらに、調査レポートの作成により現地調査・視察後もお客様のビジネスチャンスを逃しません。   実績:ジャカルタベンチャー企業訪問、欧州テレコム事業者経営企画室長ミーティング、各国専門有識者アポ取り、車輌手配、アテンド、レポート作成

w5

教育界やその他業界の専門家による最新の教育情報・スキルを提案・提供致します。実践ベースに基づいたランゲージ教育、語学講師派遣や人材育成のご相談に乗ります。

w6

災害時に困難な状況に面した日本国内在住の外国人への対応や乳がん撲滅運動などにも国内外の弊社ネットワークを活用しております。非営利活動にはできるだけ無償で対応いたしますのでお気軽にお問い合わせください(通翻訳、IT、教育など)   実績:外務省医療通訳(福島県相馬市、2010年被災直後―6月)、福島フィリピン人コミュニティ向け都内被災者センター事務局運営スタッフ派遣(2010年3月―5月)、チャリティーイベント通訳派遣、スタッフ派遣及び寄付。

PAGETOP
Copyright © S&N Information Limited (LLC in Japan) All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.